My parents do not have the internet, so they can't read any of this fun stuff that I post about them. I feel it is unfair that they can't see what I'm saying (although I also feel it's unfair that they're minus the internet...), so I've been sending them copies of it all.
And after my last post, Mom has informed me that perhaps I misled you. ACTUALLY I knew exactly what I was talking about but this particular change in wording happened in support of the "I'll spare you the details" section. So now, consider yourself UNspared of one detail in order to correct the misleading information.
Dad's blood clot was not as you might normally think of a blood clot - as in somehwere in a vein, artery, vessel or other blood transporting word that I'm missing due to lack of recent use on Grey's Anatomy. It was actually a blockage in his catheter - and causing quite a problem. (In my own defense - I was quite sure I heard him describe it to someone as a blood clot. But maybe from the fetal position on the floor with my hands over my ears while screaming MAMA, I lost something in the translation.)
Consider this the printed retraction!! Maybe THIS is why I did not pursue a medical degree. Clearly I'm not qualified.
1 comment:
Well, since medical terminology is not a required course for writing/English majors, I think you're forgiven. I'm glad to hear everything's going well for your dad!
Post a Comment